Kanie gave a lecture on her documentary film and how to write an artist statement at the SAMURAI FOTO exhibition.
東京のギャラリーにてレクチャーを行いました。

October 1st-2nd, 2022 /2022年10月1日~2日

During the group exhibition of SAMURAI FOTO, Kanie gave a lecture at the Striped House Gallery in Roppongi, Tokyo. In the first half of the lecture, she talked about her film, "Messages from Fukushima -nevertheless, we live here", and the making process. In the second half, using her artist statement from the movie as an example, she explained the necessary points of creating an artist statement. By considering the idea and thoughts over and over, the artwork gets better and better.

私がディレクターを務めるSAMURAI FOTOのグループ展開催中に、東京・六本木のストライプハウス・ギャラリーにてレクチャーを行いました。
前半は、私が制作したドキュメンタリー映画『福島からのメッセージ~それでも私たちはここで生きていく~』の制作過程。後半は、その映画のアーティスト・ステートメントを例にして、アーティスト・ステートメントをつくり上げるために必要なポイントなどを説明。アーティスト・ステートメントを何度も練り直すことで、作品もどんどんステップアップしていくメソッドのお話をしました。

Considering the idea of the artist statement many times makes the artworks get better.
アーティスト・ステートメントを練り上げれば作品は強くなる

This is a 21-minute video of the seminar held on Saturday, October 1st.
10月1日(土)に開催されたセミナーの動画(21分)

Many people listened intently and took notes during the seminar. Kanie’s effort for thinking about a new method for making an artist statement paid off.
多くの方がメモを取りながら、熱心に聞いてくださったので、この日ためにアーティスト・ステートメントのつくり方の新メソッドを考えてよかったと思いました。

It was 11 years ago that Kanie got to know about the artist statement when she joined Portfolio Review held in Arles in the South of France. In Japan, there were few people who knew what the artist statement was at that time.
アーティスト・ステートメントは11年前に南仏アルルで開催されたポートフォリオレビューを取材したときにその存在を知りました。その頃は日本でアーティスト・ステートメントを知っている人はほとんどいませんでした。

She started teaching how to write the artist statement 10 years ago. Due to COVID-19, she couldn’t give lectures, and this is her first time giving a lecture in three years. And it was free.
アーティスト・ステートメント講座を始めたのは10年前から。コロナ禍でここ3年ほどやれなかったので、この日は久しぶりのレクチャー。しかも無料で行いました。

When Kanie taught how to write an artist statement, she found there were two types of people to blossom or not. It all depends on whether they've thought deeper and further into themselves, recreated their artworks, and kept working on their statement.
アーティスト・ステートメントの指導をさせていただいていても、伸びる人と伸びない人がいます。それは自分のことをとことん掘り下げたり、作品のつくり直し、ステートメントのブラッシュアップをし続けたかどうかによります。

If you keep learning and writing about your artist statement, you will achieve your goal as a photographer. You may not be good at writing at first but keep on trying. This is the key.
アーティスト・ステートメントについて勉強し続けて書き直し続けている人は確実に作家としても成長します。最初は上手くいかなくてもやり続けること。それが秘訣だと思います。

The seminar on Day 2 was also a great success.
二日目のセミナーは立ち見も出て盛況でした

This is a video of the opening of the seminar held on October 2nd.
10月2日(日)に開催されたセミナーの冒頭部分の動画(4分50秒)

More people than the first day came to the lecture. Thank you for listening to the end of the lecture even with no chair.
1日目のレクチャーよりもたくさんの方が来てくださいました。立ち見の方も最後まで聞いてくださってありがとうございました。

Kanie is a writer and an editor, so she says she is good at writing. However, the most important thing for writing an artist statement is to have a philosophy of oneself.
ライターであり、編集者でもあるので文章の書き方は得意です。しかし、アーティスト・ステートメントは自分自身の哲学をしっかり持っていることが最重要です。

It was the first "Artist Statement Course" in four years for Kanie, and she was very happy that many people were looking forward to coming. She was grateful for that.
Kanie said that she was able to find a new method for writing an artist statement. She will keep searching for the best way to “how to find your own philosophy” and “how to improve your artist statement” for the people who want to become artists. If you get interested, please feel free to come to the lecture next time.

4年ぶりの「アーティスト・ステートメント講座」になりましたが、多くの方が心待ちにしてくださっていたようでとても嬉しかったです。ありがとうございました。
今回は私はこのレクチャーのために新しいメソッドを見つけることができました。これからもアーティストになりたいと思う方の根幹となる「自分の哲学の見つけ方」や「アーティスト・ステートメントの練り上げ方」について私自身、考え続けていこうと思っています。ご興味のある方は次の機会にでもお越しいただければと思います。